La versione catalana (K) de Devisement dou Monde di Marco Polo
Data
Lloc
Sessió virtual
Programa
Prima versione iberica conosciuta del Devisement dou monde, la versione catalana “K” costituisce una delle numerose redazioni e traduzioni europee del racconto di Marco Polo e Rustichello da Pisa. Versione abbreviata e con tradizione manoscritta plurilingue, essa presenta allo stesso tempo caratteri peculiari e dinamiche testuali esemplari della tradizione del Devisement nel suo complesso. In margine a un’edizione recente, la comunicazione passerà in rassegna i principali punti di interesse della “versione K”, illustrando le problematiche filologiche ed editoriali ch’essa pone in essere.